чэхъумэхъу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʂɐχʷˈmɐχʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [чэхъу] + [мэхъу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | чэхъумэхъу | чэхъумэхъур | -- | чэхъумэхъухэр |
| Эргативнэ: | чэхъумэхъу | чэхъумэхъум | -- | чэхъумэхъухэм |
| Послеложнэ: | чэхъумэхъукӀэ | чэхъумэхъумкӀэ | чэхъумэхъухэкӀэ | чэхъумэхъухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | чэхъумэхъуу | чэхъумэхъурауэ | чэхъумэхъухэу | чэхъумэхъухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуэху гуэр кӀыхьлӀыхь щӀыныгъэ, абы и зэфӀэгъэкӀыным емыгугъуныгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуэхум чэхъумэхъу хэмылъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- чэхъумэхъу: red tape, procrastination, "paperwork"
- Ӏуэхум чэхъумэхъу хэмылъхьэн: not cause a lot of red tape in sth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- чэхъумэхъу: волокита
- Ӏуэхум чэхъумэхъу хэмылъхьэн: не создавать волокиты в чем-л.
БИБЛИОГРАФИЕ