шкӏэщыщӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʂtʹʂɐ'ɕǝɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [шкӏ] + -э + щы- + [щӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | шкӏэщыщӏэ | шкӏэщыщӏэр | -- | шкӏэщыщӏэхэр |
| Эргативнэ: | шкӏэщыщӏэ | шкӏэщыщӏэм | -- | шкӏэщыщӏэхэм |
| Послеложнэ: | шкӏэщыщӏэкӀэ | шкӏэщыщӏэмкӀэ | шкӏэщыщӏэхэкӀэ | шкӏэщыщӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | шкӏэщыщӏэу | шкӏэщыщӏэрауэ | шкӏэщыщӏэхэу | шкӏэщыщӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И кӀапитӀыр угъуэнарэ кӀапсэ илъэфыжауэ жэмыр къыщашкӀэ шкӀэм пщӀэхалъхьэ пхъэ дыкъуакъуэ, шкӀэ пщэхъу.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШкӀэр шкӀэщыщӀэмкӀэ епхын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шкӏэщыщӏэ: a wooden collar for the calf put on while the cow is being milked.
- ШкӀэр шкӀэщыщӀэмкӀэ епхын: put a wooden collar on a calf during milking.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шкӏэщыщӏэ: деревянный ошейник для телёнка, который надевают на него во время дойки коровы.
- ШкӀэр шкӀэщыщӀэмкӀэ епхын: надеть деревянный воротник на телёнка во время дойки.
БИБЛИОГРАФИЕ