шыбгъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ʂǝbʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ш] + -ы + [бгъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | шыбгъэ | шыбгъэр | -- | шыбгъэхэр |
Эргативнэ: | шыбгъэ | шыбгъэм | -- | шыбгъэхэм |
Послеложнэ: | шыбгъэкӀэ | шыбгъэмкӀэ | шыбгъэхэкӀэ | шыбгъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | шыбгъэу | шыбгъэрауэ | шыбгъэхэу | шыбгъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Шым и бгъэгу.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- шыбгъэ: horse's chest or breast
УРЫСЫБЗЭ
- шыбгъэ: грудь лошади
псалъафэ зэпыщӀахэр
Шыбгъэ зремыгъэлъхьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not let yourself be offended Урысыбзэ: не давать себя в обиду. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Шыбгъэ илъхьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: ridicule, humiliate sb. Урысыбзэ: осмеять, унизить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
ШыбгъэкӀэ хьын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: ridicule, humiliate sb. Урысыбзэ: осмеять, унизить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ