шылъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ʂǝɬɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ш] + -ы +[лъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | шылъэ | шылъэр | -- | шылъэхэр |
| Эргативнэ: | шылъэ | шылъэм | -- | шылъэхэм |
| Послеложнэ: | шылъэкӀэ | шылъэмкӀэ | шылъэхэкӀэ | шылъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | шылъэу | шылъэрауэ | шылъэхэу | шылъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- шылъэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шылъэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
шылъэр къехулӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: reach sb or sth on horseback
Урысыбзэ: верхом доехать до кого-чего-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[Бэтэрэз:] - Куэд мыщӀэу аргуэру ди шылъэр уи деж къетхулӀэнщ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Шылъэр нэхусын
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: reach sb or sth on horseback.
ЛӀитӀым я шылъэр нахусащ къуажэм: the two men reached the village on horseback.
Урысыбзэ: верхом доехать до кого-чего-л.
ЛӀитӀым я шылъэр нахусащ къуажэм: двое мужчин добрались до посёлка верхом.
Псалъэ зэпхахэр:
ЛӀитӀым я шылъэр нахусащ къуажэм.
Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: get to or reach sb or sth
Урысыбзэ: добраться, доехать до кого-чего-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Фызыр тепыӀэншэт, и шылъэ здынимыхус щыӀэтэкъым. Таурыхъхэмрэ хъыбархэмрэ, сборник
БИБЛИОГРАФИЕ