шэдыбжь
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʂɐ'dǝbʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [шэдыбжь]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | шэдыбжь | шэдыбжьыр | -- | шэдыбжьхэр |
| Эргативнэ: | шэдыбжь | шэдыбжьым | -- | шэдыбжьхэм |
| Послеложнэ: | шэдыбжькӀэ | шэдыбжьымкӀэ | шэдыбжьхэкӀэ | шэдыбжьхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | шэдыбжьу | шэдыбжьырауэ | шэдыбжьхэу | шэдыбжьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ГъущӀ зэрагъэплъ фӀамыщӀым ирищӀэпщэн папщӀэ фэм къыхэщӀыкӀарэ пшынэкум хуэдэу зэӀыкӀ-зэӀыхьэу кӀыщым къыщагъэсэбэп Ӏэмэпсымэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШэдыбжькӀэ щӀэпщэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэдыбжь: blacksmith's bellows
- ШэдыбжькӀэ щӀэпщэн: blow from below with bellows.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэдыбжь: мех (кузнечный)
- ШэдыбжькӀэ щӀэпщэн: поддувать снизу кузнечными мехами
псалъафэ зэпыщӀахэр
шэдыбжь дамэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Шэдыбжьым и джабэ зырызым кӀэрыту ар рамэм зэрырагъэувэ гъущӀ пӀиитӀыр.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: iron rods from the sides of the bellows
Урысыбзэ: железные стержни с боков кузнечного меха
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
шэдыбжь уэнжакъ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Шэдыбжьым зэщӀигъаплъэ мафӀэм къыхих Ӏугъуэр икӀыу уэнжакъ папщӀэу щхьэщытыр.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: the chimney above the forge
Урысыбзэ: дымоходная труба над кузнечным горном
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
шэдыбжь Ӏупэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Шэдыбжьым щыщу мафӀэм щӀэпщэ, жьыр къызэриху бжьамий.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: the nozzle of the blacksmith's bellows
Урысыбзэ: концевая трубка кузнечного меха
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ