шэщӏэху
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʂɐ'ɕʹɐxʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ш] + -э + щӏэ- + [ху]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | шэщӏэху | шэщӏэхур | -- | шэщӏэхухэр |
| Эргативнэ: | шэщӏэху | шэщӏэхум | -- | шэщӏэхухэм |
| Послеложнэ: | шэщӏэхукӀэ | шэщӏэхумкӀэ | шэщӏэхухэкӀэ | шэщӏэхухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | шэщӏэхуу | шэщӏэхурауэ | шэщӏэхухэу | шэщӏэхухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Шэм шатэ зэрытрах машинэ.
- Шэм шатэ машинэкӀэ щытрах Ӏуэхугъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШэщӀэху кӀуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэщӏэху: 1. milk separator 2. milk separation
- ШэщӀэху кӀуэн: come to the milk separator.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэщӏэху: 1. молочный сепаратор 2. сепарирование молока
- ШэщӀэху кӀуэн: идти к молочному сепаратору.
псалъафэ зэпыщӀахэр
ШэщӀэху хъыбар
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: empty chatter, senseless conversation.
Урысыбзэ: пустая болтовня, пустой разговор.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ