щхьэдэжэхын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐdɐᶎɐ'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + дэ- + [жэх] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ужэурэ лъагапӀэ гуэрым щхьэпрыкӀын.
- ТкӀуаткӀуэ гуэр зыгуэрым щхьэпрыжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуащхьэм щхьэдэжэхын.
- Псыр къиури псы Ӏуфэ нэпкъхэм щхъэдэжэхащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэдэжэхын: 1. run over sth 2. flow over the edge of sth
- Ӏуащхьэм щхьэдэжэхын: run over the hill.
- Псыр къиури псы Ӏуфэ нэпкъхэм щхъэдэжэхащ: the river flooded and overflowed its banks.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэдэжэхын: 1. перебежать через что-л. 2. перелиться через край
- Ӏуащхьэм щхьэдэжэхын: перебежать через холм.
- Псыр къиури псы Ӏуфэ нэпкъхэм щхъэдэжэхащ: река разлилась и вышла из берегов.
БИБЛИОГРАФИЕ