щхьэдэхын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐdɐ'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + дэ- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым ебэкъуэн, щхьэпрыкӀын.
- Бжыгъэ гуэрым нэхърэ нэхъыбэ хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Исмел и ныбжьыр илъэсищэм щхьэдэхащ. Къардэн Бубэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩхьэдэхыпӀэм щхьэдэхын.
- ПщӀым щхьэдэхын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэдэхын: 1. step, cross or walk over or across sth (over a bump or hill) 2. exceed, be greater than (some quantity or number)
- ЩхьэдэхыпӀэм щхьэдэхын: step over the passage in the wattle fence.
- ПщӀым щхьэдэхын: be greater than ten, exceed ten.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэдэхын: 1. перешагнуть, перейти, перебраться (через кочку, возвышенность) 2. превысить (какое-л. количество, число)
- ЩхьэдэхыпӀэм щхьэдэхын: перешагнуть через проход в плетне.
- ПщӀым щхьэдэхын: превысить десять, быть больше чем десять.
БИБЛИОГРАФИЕ