щхьэприхын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐpri:'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + пр- + и- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыгуэркӀэ егъэлеин, щӀапхъэм, щӀетъэгъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэщӀэр щхьэприхт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэприхын: lose one's feeling of measure, one's sense of proportion; try too hard, overdo sth
- ЩӀалэщӀэр щхьэприхт: the young man lost his sense of proportion, he overdid it.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэприхын: потерять чувство меры в чём-л.; перестараться
- ЩӀалэщӀэр щхьэприхт: молодой человек потерял свое чувство меры, перестарался.
БИБЛИОГРАФИЕ