щхьэпрыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐprǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + пры- + [кӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- УкӀуэурэ лъагапӀэ гуэр щхьэдэхын.
- УкӀуэурэ зыгуэрым япэ ищын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьэхэр.. жыгыщхьэмкӀэ щхьэпрыкӀыурэ гъэгъэн щӀэзыдза кӀарцхэм кӀуэрт. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэнтхым щхьэпрыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэпрыкӏын: 1. walk over or across a hill or rise 2. overtake sb when walking
- Сэнтхым щхьэпрыкӀын: walk over the rise.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэпрыкӏын: 1. перейти через возвышенность 2. обогнать кого-л. в ходьбе
- Сэнтхым щхьэпрыкӀын: перейти через возвышенность.
БИБЛИОГРАФИЕ