щхьэщыкӏутэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐɕǝkʹʷǝ'tɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + щы- + [кӏут] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр нэгъуэщӀ гуэрым хэкӀутауэ нэхъ из щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Къэпым нартыху пэгун щхьэщакӀутащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэщыкӏутэн: to fill sth up the rest of the way to the top (sth dry and powdery or grandular)
- Къэпым нартыху пэгун щхьэщакӀутащ: fill the bucket to the top from the sack.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэщыкӏутэн: досыпать что-л., чего-л.
- Къэпым нартыху пэгун щхьэщакӀутащ: досыпать ведро зерном из мешка.
БИБЛИОГРАФИЕ