щхьэщылъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕħɐɕǝ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэ- + щы- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр нэгъуэщӀ гуэрым щхьэщыгъэувэн.
- Зыгуэрым илъым аргуэру хэлъхьэн нэхъ из пщӀын щхьэкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэздыгъэм уэздыгъащхьэ щхьэщылъхьэн.
- Къэп ныкъуэм щхьэщылъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэщылъхьэн: 1. put sth on sth (for example, a lampshade on a lamp) 2. fill sth up to the top (sth dry and powdery or granular)
- Уэздыгъэм уэздыгъащхьэ щхьэщылъхьэн: put the shade on a lamp.
- Къэп ныкъуэм щхьэщылъхьэн: fill the half-full sack to the top.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щхьэщылъхьэн: 1. надеть что-л. (напр. абажур на лампу) 2. доложить что-л., чего-л.
- Уэздыгъэм уэздыгъащхьэ щхьэщылъхьэн: надеть абажур на лампу.
- Къэп ныкъуэм щхьэщылъхьэн: наполовину наполненный мешок доложить до верху.
БИБЛИОГРАФИЕ