щэрыкӏуэгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕɐrǝ'kʹʷɐʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щ] + -э + -ры + -кӏу + -э + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | щэрыкӏуэгъуэ | щэрыкӏуэгъуэр | -- | щэрыкӏуэгъуэхэр |
| Эргативнэ: | щэрыкӏуэгъуэ | щэрыкӏуэгъуэм | -- | щэрыкӏуэгъуэхэм |
| Послеложнэ: | щэрыкӏуэгъуэкӀэ | щэрыкӏуэгъуэмкӀэ | щэрыкӏуэгъуэхэкӀэ | щэрыкӏуэгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | щэрыкӏуэгъуэу | щэрыкӏуэгъуэрауэ | щэрыкӏуэгъуэхэу | щэрыкӏуэгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щыуэ зэтелъхьа, зэщхьэщыпъхьа.
- ЗрахьэлӀэ, къагъэсэбэп зэлъэпкъэгъу гуэрхэу щы.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьэпэтехуэ щэрыкӀуэгъуэ.
- Чырбыш щэрыкӀуэгъуэ.
- Вакъэ щэрыкӀуэгъуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щэрыкӏуэгъуэ: in layers or rows of three
- Бжьэпэтехуэ щэрыкӀуэгъуэ: top of a fence in rows of three
- Чырбыш щэрыкӀуэгъуэ: bricks in rows of three
- Вакъэ щэрыкӀуэгъуэ. three pairs of shoes
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щэрыкӏуэгъуэ: три слоя, ряда чего-л.
- Бжьэпэтехуэ щэрыкӀуэгъуэ: верх плетня в три ряда
- Чырбыш щэрыкӀуэгъуэ: кирпич в три ряда
- Вакъэ щэрыкӀуэгъуэ. три комплекта ботинок
БИБЛИОГРАФИЕ