щэщӏанэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: БЖЫГЪЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕɐ'ɕʹɑ:nɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щ] + э + [щӏ] + -ан + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щэщӏанэ | щэщӏанэр | -- | щэщӏанэхэр |
Эргативнэ: | щэщӏанэ | щэщӏанэм | -- | щэщӏанэхэм |
Послеложнэ: | щэщӏанэкӀэ | щэщӏанэмкӀэ | щэщӏанэхэкӀэ | щэщӏанэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щэщӏанэу | щэщӏанэрауэ | щэщӏанэхэу | щэщӏанэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЩэщӀу гуэшам и зы Ӏыхьэ; 1/30.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щэщӏанэ: one thirtieth (1/30)
УРЫСЫБЗЭ
- щэщӏанэ: одна тридцатая часть чего-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕɐ'ɕʹɑ:nɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щ] + э + [щӏ] + -ан + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щэщӏанэ | щэщӏанэр | -- | щэщӏанэхэр |
Эргативнэ: | щэщӏанэ | щэщӏанэм | -- | щэщӏанэхэм |
Послеложнэ: | щэщӏанэкӀэ | щэщӏанэмкӀэ | щэщӏанэхэкӀэ | щэщӏанэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щэщӏанэу | щэщӏанэрауэ | щэщӏанэхэу | щэщӏанэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Илъэсищ хъуа Ӏэщ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гъэлъэхъу щэщӀанэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щэщӏанэ: three-year-old (about domestic livestock)
- Гъэлъэхъу щэщӀанэ: a three-year-old neutered, fattened ram
УРЫСЫБЗЭ
- щэщӏанэ: трёхлетка (о домашнем скоте)
- Гъэлъэхъу щэщӀанэ: валух-трёхлетка (холощёный, откормленный баран)
БИБЛИОГРАФИЕ