щӏагъщӏэбзэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐʁ'ɕʹɐbzɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щӏ] + -а + -гъ + щӏэ- + [бз] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | щӏагъщӏэбзэ | щӏагъщӏэбзэр | -- | щӏагъщӏэбзэхэр |
| Эргативнэ: | щӏагъщӏэбзэ | щӏагъщӏэбзэм | -- | щӏагъщӏэбзэхэм |
| Послеложнэ: | щӏагъщӏэбзэкӀэ | щӏагъщӏэбзэмкӀэ | щӏагъщӏэбзэхэкӀэ | щӏагъщӏэбзэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | щӏагъщӏэбзэу | щӏагъщӏэбзэрауэ | щӏагъщӏэбзэхэу | щӏагъщӏэбзэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щыгъыным и щӀагъкӀэ къыщӀэбза щэкӀ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бэлъто щӀагъщӀэбзэ.
- ЩӀагъщӀэбзэ щэкӀ дахэ куэд тыкуэным къашащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏагъщӏэбзэ: lining
- Бэлъто щӀагъщӀэбзэ: coat lining
- ЩӀагъщӀэбзэ щэкӀ дахэ куэд тыкуэным къашащ: They delivered a lot of beautiful fabric for linings to the shop.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏагъщӏэбзэ: подкладка
- Бэлъто щӀагъщӀэбзэ: подкладка пальто.
- ЩӀагъщӀэбзэ щэкӀ дахэ куэд тыкуэным къашащ: доставили в магазин много красивой ткани для подкладок.
БИБЛИОГРАФИЕ