щӏыкӏэфӏэн
Appearance
щӏыкӏэфӏэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹǝtʹʂɐ'fʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щӏ] + -ы + -кӏ + -э + [фӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыхум дахэу хэтын, щӀыкӀэ дахэ уиӀэу щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыхубз щӀыкӀафӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏыкӏэфӏэн: be good-mannered, well-bred or tactful
- ЦӀыхубз щӀыкӀафӀэ: a well-bred woman.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏыкӏэфӏэн: быть воспитанным, тактичным
- ЦӀыхубз щӀыкӀафӀэ: хорошо воспитанная женщина
БИБЛИОГРАФИЕ