щӏыӏэрыс
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕʹǝʔɐ'rǝs]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щӏыӏ] + -э + -ры + [с]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӏыӏэрыс | щӏыӏэрысыр | -- | щӏыӏэрысхэр |
Эргативнэ: | щӏыӏэрыс | щӏыӏэрысым | -- | щӏыӏэрысхэм |
Послеложнэ: | щӏыӏэрыскӀэ | щӏыӏэрысымкӀэ | щӏыӏэрысхэкӀэ | щӏыӏэрысхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӏыӏэрысу | щӏыӏэрысырауэ | щӏыӏэрысхэу | щӏыӏэрысхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Вауэ гъатхэм нагъэс щӀы.
- ЩӀыӀэр щӀэхыу зыхэзыщӀэ, зыхыхьэгъуафӀэ, щӀыӀэ зыхуэмыхь, щӀыӀэлӀэх.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀыӀэрысу вэн.
- Сабий щӀыӀэрыс.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏыӏэрыс: 1. winter tillage 2. a person who gets cold easily
- ЩӀыӀэрысу вэн: plough winter tillage
- Сабий щӀыӀэрыс: a child who gets cold easily.
УРЫСЫБЗЭ
- щӏыӏэрыс: 1. зябь || зяблевый 2. мерзляк
- ЩӀыӀэрысу вэн: пахать зябь
- Сабий щӀыӀэрыс: ребёнок-мерзляк
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀыӀэрыс гуэдз
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: Бжьыхьэм явэу гъэ щӀэкӀа хьэсэм тет гуэдз. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: winter wheat ЩӀыӀэрыс гуэдзыр Ӏухыжын. harvest winter wheat Урысыбзэ: озимая пшеница ЩӀыӀэрыс гуэдзыр Ӏухыжын. собирать озимую пшеницу. Псалъэ зэпхахэр: ЩӀыӀэрыс гуэдзыр Ӏухыжын. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ