щӏэгъукӏыжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐʁʷǝtʹʂǝ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + [гъукӏ] + -ы + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Анэм щӀэфыныр щыгъэтыжыпэн (чыцӀ, шкӀэ с. ху. хужаӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШкӀэр щӀэгъукӀыжащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъукӏыжын: stop nursing, stop sucking milk (usually about a kid or a calf)
- ШкӀэр щӀэгъукӀыжащ: the calf stopped nursing.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъукӏыжын: прекратить сосать молоко (обычно о козлёнке или телёнке)
- ШкӀэр щӀэгъукӀыжащ: телёнок перестал сосать молоко.
БИБЛИОГРАФИЕ