щӏэгъэжыхьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐʁɐᶎǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + гъэ- + [ж] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ТкӀуаткӀуэ гуэр щӀэпкӀэурэ, гъэкъэбзэн, щӀэлъэсыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Нэм хущхъуэ щӀагъэжыхьын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъэжыхьын: rinse or flush sth
- Нэм хущхъуэ щӀагъэжыхьын: rinse one's eye with medicine.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъэжыхьын: прополоскать, промыть что-л.
- Нэм хущхъуэ щӀагъэжыхьын: прополоскать глаз лекарством
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐʁɐᶎǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + гъэ- + [ж] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжыхьын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Гуэщ лъэгур щӀэгъэжыхьын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъэжыхьын: каузатив к щӏэжыхьын: have, make or let harden under sth.
- Гуэщ лъэгур щӀэгъэжыхьын: let the floor of the shed harden under sth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэгъэжыхьын: каузатив к щӏэжыхьын: заставить затвердеть под чем-л.
- Гуэщ лъэгур щӀэгъэжыхьын: дать пол сарая затвердеть под чем-л.
БИБЛИОГРАФИЕ