щӏэжыжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐᶎǝ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + [ж] + -ы + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЖэрыгъэкӀэ зыгуэрым къыщӀэкӀыжын.
- ТкӀуаткӀуэ гуэр зыгуэрым къыщӀэкӀыжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэм щӀэжыжын.
- Псыр щӀэжыжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжыжын: 1. once again run out of swh, from under sth 2. once again flow or run out of sth, from under sth
- Унэм щӀэжыжын: run out of the house once again.
- Псыр щӀэжыжын: the water flowed out once again.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжыжын: 1. выбежать откуда-л., из-под чего-л. снова 2. вытечь из чего-л., из-под чего-л. снова
- Унэм щӀэжыжын: снова выбежать из дома
- Псыр щӀэжыжын: вода снова вытекла.
БИБЛИОГРАФИЕ