щӏэужьгъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐwǝ'ʑʁɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + [ужьгъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Куэд хъууэ зэуэ зыщӀыпӀэ щӀэлъэдэн, щӀыхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джэдхэр гуэным щӀэужьгъащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэужьгъэн: crowd or flock into swh all at the same time (about many).
- Джэдхэр гуэным щӀэужьгъащ: the chickens all flocked into the barn.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэужьгъэн: разом ввалиться куда-л. (о многих)
- Джэдхэр гуэным щӀэужьгъащ: куры все ввалились в амбар.
БИБЛИОГРАФИЕ