щӏэхуэжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐxʷɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + [ху] + -э + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀэгъэхьэжын, (Ӏэщ, джэдкъаз).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мэлхэр щӀэхуээжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэхуэжын: once again chase, drive or herd sb or sth swh (for example, cattle or poultry)
- Мэлхэр щӀэхуээжын: herd sheep swh.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэхуэжын: снова загнать кого-л. куда-л. (напр. скотину, домашних птиц)
- Мэлхэр щӀэхуээжын: снова загнать овец куда-л.
БИБЛИОГРАФИЕ