щӏэщыгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕʹɐ'ɕǝʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щӀ] + -э + щы- + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӀэщыгъуэ | щӀэщыгъуэр | -- | щӀэщыгъуэхэр |
Эргативнэ: | щӀэщыгъуэ | щӀэщыгъуэм | -- | щӀэщыгъуэхэм |
Послеложнэ: | щӀэщыгъуэкӀэ | щӀэщыгъуэмкӀэ | щӀэщыгъуэхэкӀэ | щӀэщыгъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӀэщыгъуэу | щӀэщыгъуэрауэ | щӀэщыгъуэхэу | щӀэщыгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Удэзыхьэх, узыхьэху гуэр; апхуэдэм къыуит щытыкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЩӀэщыгъуэ защӀэу пфӀегъэщӀ [дыгъэм] сытым уеплъами. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
- А жэщ кӀыхьым гуауэ мащӀэ илъэгъуакъым зэ лъагъугъуэу, Гуауэт хыри зыщӀыр гуащӀэ, щымыӀэжу зи щӀэщыгъуэ. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏэщыгъуэ: the novelty of perceiving sth
УРЫСЫБЗЭ
- щӏэщыгъуэ: новизна восприятия чего-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] щӀэщыгъуэ икӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: become tired (of sth), become bored (with sth) Урысыбзэ: надоесть (о чём-л.). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ЩӀэщыгъуэр икӀри зэрыукӀыр къихьащ. Псжь. — Апхуэдэ фащэ симыӀэу хъунукъым, сохъуапсэ, — жиӀэри иригъэщӀащ, мазэ нэхъ щымыгъыуи и щӀэщыгъуэр икӀащ. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
ЩӀэщыгъуэ щыхъун (къыщыхъун)
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be novel or new for sb ЩӀалэм илъагъу псори щӀэщыгъуэ щохъу. Everything the young man saw was new for him. Урысыбзэ: быть в новинку для кого-л. ЩӀалэм илъагъу псори щӀэщыгъуэ щохъу. Все, что видел юноша, было новым для него. Псалъэ зэпхахэр: ЩӀалэм илъагъу псори щӀэщыгъуэ щохъу. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ