щӏэщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӀэ- + [щӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гу, пхъэӀэщэ с. ху. зэрекъуным хуэдэу зыгуэр (п. п. шыр, выр) ӀэпслъэпскӀэ епхын, кӀэрыщӀэн, егъэбыдылӀэн.
- Зыгуэр хуабжьу гугъу егъэхьын, лэжьыгъэ куэд егъэщӀэн. Уи унафэм щӀэту узыхуейр егъэщӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Вэн папщӀэкӀэ зы пхъэӀэщэм щӀэщӀэн хуейт вий. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- — Хьэмэ къилъхуар нэхъри щӀэщӀэн хуейщ, — кӀиящ лӀыжьыр. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: 1. harness; yoke (in); get ready (a carriage)) 2. force sb to work hard or do sth difficult
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: 1. запрячь кого-л. 2. запрячь кого-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӀэ- + [щӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: See "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: См. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
мафӀэ щӀэщӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: cause sb trouble or alarm
Урысыбзэ: повергнуть кого-л. в неприятность, тревогу
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӀэ- + [щӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр (п. п. джэш) зыгуэрым и лъабжьэм щыхэсэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: cultivate, grow sth under sth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: возделывать, выращивать что-л. под чем-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӀэ- + [щӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къару зэрыщӀэкӀам е пхэнжу зэрытеувам къыхэкӀыу лъакъуэр ещӀэн, лъэныкъуэбэн; зыгуэр ззтезыӀыгъэр (п. п. лъэмыжым щӀэт пкъор) лъэныкъуабэ хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шым зэ зричри псынщӀэу и лъэбакъуэм кӀэричыжащ.. и фӀалъэ лъакъуитӀыр щӀэщӀащ. Къэрмокъуэ Хьэмид
- Нурхьэлий ешауэ и лъакъуитӀыр щӀэщӀэрт. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: fail, bend, give way, fold (about legs, supports)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэщӏэн: подкоситься (о ногах, опорах)
БИБЛИОГРАФИЕ