щӏэӏун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ʔʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэ- + [ӏу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр зыщӀыпӀэ щӀэшиен, щӀэгъэлъэдэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щхьэнтэ щӀагъым Ӏэр щӀэӀун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэӏун: stick, stuff or shove sth beneath or under sth.
- Щхьэнтэ щӀагъым Ӏэр щӀэӀун: sick or shove your hand under the pillow.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэӏун: подсунуть что-л. подо что-л.
- Щхьэнтэ щӀагъым Ӏэр щӀэӀун: подсунуть руку под подушку.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Нэм щӀэӀун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: poke sth in sb's eye
Урысыбзэ: тыкать в глаза кому-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Щхьэр щӀэӀуауэ
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hanging your head
Урысыбзэ: понурив голову.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hard, tirelessly
Урысыбзэ: не покладая рук.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ