ӏуегъэлъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔʷe:ʁɐ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏу- + е- + гъэ- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏулъхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дзэ Ӏуегъэлъхьэн.
- Нэгъуджэ Ӏуегъэлъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуегъэлъхьэн: causative for ӏулъхьэн: 1. have, make or let sb put sth swh near and in front of sth 2. have, make or let sb put or insert sth in sth (for example, glass) 3. have, make or let touch sth to the front of sth (for example, your hand to your face).)
- Дзэ Ӏуегъэлъхьэн: put in a tooth.
- Нэгъуджэ Ӏуегъэлъхьэн: insert glasses (lenses).
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуегъэлъхьэн: каузатив к ӏулъхьэн: 1. заставить положить что-л. где-л., около чего-л. спереди 2. заставить вставить что-л. во что-л. (напр. стекло) 3. заставить приложить что-л. к чему-л. спереди (напр. руку к лицу)
- Дзэ Ӏуегъэлъхьэн: вставить зуб.
- Нэгъуджэ Ӏуегъэлъхьэн: вставить стекла.
БИБЛИОГРАФИЕ