ӏупщӏакӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔʷǝ'pʹɕʹɑ:tʹʂɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏу- + [пщӏ] + -а + [кӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏупщӏакӏэ | ӏупщӏакӏэр | -- | ӏупщӏакӏэхэр |
| Эргативнэ: | ӏупщӏакӏэ | ӏупщӏакӏэм | -- | ӏупщӏакӏэхэм |
| Послеложнэ: | ӏупщӏакӏэкӀэ | ӏупщӏакӏэмкӀэ | ӏупщӏакӏэхэкӀэ | ӏупщӏакӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏупщӏакӏэу | ӏупщӏакӏэрауэ | ӏупщӏакӏэхэу | ӏупщӏакӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏупэхэм я зэхыхьэжыпӀэр.
- Зыгуэрым и ухыпӀэ, и къэухь, и гъунэ, нэз.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- И ӀупщӀакӀэ сэмэгур кӀэзызу, и нитӀыр къэпсыӀауэ даӀуэрт ар [Щамел]. Шортэн Аскэрбий
- [Сосрыкъуэ] Ӏэнэри мысысу, Шыпсри иримыкӀуту, Шыпсылъэ ӀупщӀакӀэр къефыхь. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Тепщэч ӀупщӀакӀэр Ӏуудащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏупщӏакӏэ: 1. the corners of the lips or mouth 2. edge, border, brim (for example, of a table, a piece of cloth)
- Тепщэч ӀупщӀакӀэр Ӏуудащ: edge of the plate was chipped.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏупщӏакӏэ: 1. уголки губ, рта 2. край чего-л. (напр. стола, ткани)
- Тепщэч ӀупщӀакӀэр Ӏуудащ: край тарелки откололся.
БИБЛИОГРАФИЕ