ӏуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "ӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Щхьэмыжым гуэдз, хьэ нэгъуэщӀ хьэцэпэцэхэр къыщӀэгъэщэщын, къигъэлъэлъын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гуэдзыр Ӏуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏуэн: thresh
- Гуэдзыр Ӏуэн: thresh wheat
УРЫСЫБЗЭ
- ӏуэн: обмолотить что-л.
- Гуэдзыр Ӏуэн: обмолотить пшеницу
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "ӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэр пӀуэуэ лэжьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀалэр махуэ псом Ӏуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏуэн: be engaged in threshing
- ЩӀалэр махуэ псом Ӏуащ: the boy spent the whole day threshing
УРЫСЫБЗЭ
- ӏуэн: заниматься молотьбой
- ЩӀалэр махуэ псом Ӏуащ: молодой человек провел целый день занимаясь молотьбой.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "ӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Псалъэ быдэ тын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏуэн: swear, vow, pledge
УРЫСЫБЗЭ
- ӏуэн: клясться
псалъафэ зэпыщӀахэр
Адакъэ Ӏуэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: crow (about a rooster) Урысыбзэ: петь (о петухе) Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Тхьэ Ӏуэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: ЖыпӀэр зыжепӀэм и фӀэщ пщӀын папщӀэ тхьэм и цӀэкӀэ псалъэ быдэ тын. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: swear in the name of God Урысыбзэ: клясться богом Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ