ӏуэщ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔʷɐɕ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏу] + -э + -щ
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏуэщ | ӏуэщыр | -- | ӏуэщхэр |
| Эргативнэ: | ӏуэщ | ӏуэщым | -- | ӏуэщхэм |
| Послеложнэ: | ӏуэщкӀэ | ӏуэщымкӀэ | ӏуэщхэкӀэ | ӏуэщхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏуэщу | ӏуэщырауэ | ӏуэщхэу | ӏуэщхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Чы хуам, набжэм е нэгъуэщӀым къыхэщӀыкӀауэ Ӏэщ итыпӀэ, Ӏуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуэщ: pen, corral, paddock, barnyard (fenced with a wattle fence)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуэщ: загон, баз; скотный двор (огороженный плетнем)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: МЕЖДОМЕТИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔʷɐɕ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏу] + -э + -щ
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏуэщ | ӏуэщыр | -- | ӏуэщхэр |
| Эргативнэ: | ӏуэщ | ӏуэщым | -- | ӏуэщхэм |
| Послеложнэ: | ӏуэщкӀэ | ӏуэщымкӀэ | ӏуэщхэкӀэ | ӏуэщхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏуэщу | ӏуэщырауэ | ӏуэщхэу | ӏуэщхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэщыр Ӏуэм, бом с. ху. щыщӀахуэжкӀэ къагъэсэбэп псалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуэщ: a shout or cry to drive cattle into a barn
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏуэщ: возглас, которым загоняют скотину в хлев
БИБЛИОГРАФИЕ