ӏэгу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [Ӏ] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | Ӏэгу | Ӏэгур | -- | Ӏэгухэр |
| Эргативнэ: | Ӏэгу | Ӏэгум | -- | Ӏэгухэм |
| Послеложнэ: | ӀэгукӀэ | ӀэгумкӀэ | ӀэгухэкӀэ | ӀэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | Ӏэгуу | Ӏэгурауэ | Ӏэгухэу | Ӏэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэ кӀуэцӀ, мыӀэщӀыб.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Абы [Сэфар] пщӀащэ гъурыр ӀэпхъуэмбэшхуэкӀэ и Ӏэгум ириӀуатэри епэмыжащ. КӀэрэф Мухьэмэд
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэгу пхъашэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэгу: palm (of the hand)
- Ӏэгу пхъашэ: rough palms
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэгу: ладонь
- Ӏэгу пхъашэ: шершавые ладони
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏэгу еуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: applaud, clap, give an ovation
Урысыбзэ: аплодировать; бить в ладоши.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэгу зэтегъэуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: clap your hands
Урысыбзэ: хлопать руками.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэгу игъэплъэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: read your palm, tell your fortune based on the palm of your hand
Урысыбзэ: гадать по руке
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэгум ижыну
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: flexible, fine
Урысыбзэ: гибко, тонко.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
И бгыр Ӏэгум ижыну псыгъуэт, пабдзэр фӀыцӀэ къурашэт, и нитӀыр вындым хуэдэу фӀыцӀэт. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
Ӏэгу игъэплъэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: read your palm, tell your fortune based on the palm of your hand
Урысыбзэ: гадать по руке
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэгур текъутэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: clap your hands in a friendly manner
КъэфакӀуэм Ӏэгур тракъутэ. They applauded the dancer in a friendly way.
Урысыбзэ: дружно хлопать в ладоши.
КъэфакӀуэм Ӏэгур тракъутэ. Они дружно аплодировали танцору.
Псалъэ зэпхахэр:
КъэфакӀуэм Ӏэгур тракъутэ.
Щапхъэхэр:
[И] Ӏэгур и Ӏэнэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be hospitable
Урысыбзэ: быть хлебосольным, гостеприимным.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ