ӏэгъуапэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐ'ʁʷɑ:pɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏ] + -э + -гъу + -а + [п] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏэгъуапэ | ӏэгъуапэр | -- | ӏэгъуапэхэр |
| Эргативнэ: | ӏэгъуапэ | ӏэгъуапэм | -- | ӏэгъуапэхэм |
| Послеложнэ: | ӏэгъуапэкӀэ | ӏэгъуапэмкӀэ | ӏэгъуапэхэкӀэ | ӏэгъуапэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏэгъуапэу | ӏэгъуапэрауэ | ӏэгъуапэхэу | ӏэгъуапэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэщхьэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джэдыгу Ӏэгъуапэ.
- Ӏэгъуапэр пыдэжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэгъуапэ: sleeve
- Джэдыгу Ӏэгъуапэ: coat sleeve
- Ӏэгъуапэр пыдэжын: once again sew on a sleeve
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэгъуапэ: рукав
- Джэдыгу Ӏэгъуапэ: рукав шубы.
- Ӏэгъуапэр пыдэжын: снова пришить рукав
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏэгъуапэхэр зэрыгъэлъэдэн (зэрыгъэпщхьэн)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: stick or shove one sleeve into the other (from the cold)
Урысыбзэ: всунуть один рукав в другой (от холода).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уэс къесагъащӀэр лъэгукӀэ яубауэ лӀы гуп уэрамыщхьэм тетт я джэдыгу Ӏэгъуапэхэр зэрыгъэлъэдауэ уэршэру. Нало Заур
БИБЛИОГРАФИЕ