ӏэпэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэпэ (1)
- ӏэпэ (2)
- ӏэпэ (2)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ʔɐpɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [Ӏ] + -э + [п] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | Ӏэпэ | Ӏэпэр | -- | Ӏэпэхэр |
| Эргативнэ: | Ӏэпэ | Ӏэпэм | -- | Ӏэпэхэм |
| Послеложнэ: | ӀэпэкӀэ | ӀэпэмкӀэ | ӀэпэхэкӀэ | ӀэпэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | Ӏэпэу | Ӏэпэрауэ | Ӏэпэхэу | Ӏэпэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэпхъуамбэ.
- Пшынэм, пианинэм макъ кърагъэкӀын папщӀэ тракъузэу иӀэ пластинкэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэпэ псыгъуэ.
- Пшынэ Ӏэпэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэпэ: 1. finger 2. key(s)
- Ӏэпэ псыгъуэ: thin fingers
- Пшынэ Ӏэпэ: keys of an accordion
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэпэ: 1. палец (руки) 2. клавиш, клавиша
- Ӏэпэ псыгъуэ: тонкие пальцы
- Пшынэ Ӏэпэ: клавиши гармони
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏэпэ жор щӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: make the sign of the cross
Урысыбзэ: креститься.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэ жьажьэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: slow working
Урысыбзэ: медлительный в работе.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэ къыхуашиин
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: point at sb with your finger
Урысыбзэ: показывать пальцем на кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Си ныбжьэгъу еджахэм сакъыкӀэрыхуами, Ӏэпэ къысхуашийуэ дунейм сытетынкъым. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Ӏэпэ щабэ
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: gentle, light hand (for example, a doctor’s)
Урысыбзэ: нежная, лёгкая рука (напр. у врача).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ИгъащӀэкӀэ а лӀыжьми -> абы къыщӀэхъуа бынхэми я гум илъынщ а дохутыр Ӏэпэ щабэр. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: a masterful hand
Урысыбзэ: мастерская рука.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэ щӀэгъэшэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to fold back one’s fingers (when counting)
Урысыбзэ: загибать пальцы (при счёте).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэ щӀэдзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to sign sth
Урысыбзэ: подписать что-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ӀэпэкӀэ емыӀусэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: not touch sth with your fingers
Урысыбзэ: не притронуться пальцем к чему-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[И] Ӏэпэм дыщэ къыпощ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: a master of all trades
Урысыбзэ: на все руки мастер.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[И] Ӏэпэм едзэкъэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: eat one’s heart out
Урысыбзэ: кусать локоть.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БлэкӀахэр си гум къэкӀыжмэ, слъэмыкӀыу Ӏэпэм содзэкъэж. Балъкъэр Фоусэт
Ӏэпэм къешэкӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to twist sb round your little finger
Урысыбзэ: вертеть кем-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэр гъэтӀеин
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pose, act, mince, show off
Урысыбзэ: рисоваться, фасонить.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэр къищын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: shine, sparkle (for example, about furniture).
Урысыбзэ: блестеть, сверкать (напр. о мебели).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэр шхэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be itching or dying to do sth
Урысыбзэ: руки чешутся.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэпэр щӀишэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: have a cramp in your fingers
Урысыбзэ: судорогой свело пальцы руки.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ