ӏэтэ
Appearance
ӏэтэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэтэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ʔɐtɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [Ӏэт] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | Ӏэтэ | Ӏэтэр | -- | Ӏэтэхэр |
| Эргативнэ: | Ӏэтэ | Ӏэтэм | -- | Ӏэтэхэм |
| Послеложнэ: | ӀэтэкӀэ | ӀэтэмкӀэ | ӀэтэхэкӀэ | ӀэтэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | Ӏэтэу | Ӏэтэрауэ | Ӏэтэхэу | Ӏэтэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Лъагэу, хъурейуэ Ӏуву зэтралъхьа мэкъу.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэтэ зэщӀэмыбгъэр бгъэн ящӀыж. Псалъэжьхэр
- Ӏэтэр Ӏэмбатэ щхьэкӀэ зыгъэфыжам нэхъей. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 93 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Мэкъур Ӏэтэу зэтралъхьэ. | Сено складывают стогами. | They pile the hay in stacks. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэтэ: haystack, rick, pile of hay
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэтэ: стог, копна
БИБЛИОГРАФИЕ