ӏэхуитлъэхуиту
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐxʷi:tɬɐ'xʷi:tu:]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏ] + -э + [хуит] + [лъ] + -э + [хуит] + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Мызэву, хуиту, ину.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэм Ӏэхуитлъэхуиту дыщӀохуэ.
- Бостейр Ӏэхуитлъэхуиту щыгъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэхуитлъэхуиту: свободно, просторно
- Унэм Ӏэхуитлъэхуиту дыщӀохуэ: we go into the house freely.
- Бостейр Ӏэхуитлъэхуиту щыгъщ: the dress fits loosely.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэхуитлъэхуиту: свободно, просторно
- Унэм Ӏэхуитлъэхуиту дыщӀохуэ: мы свободно заходим в дом.
- Бостейр Ӏэхуитлъэхуиту щыгъщ: платье сидит свободно.
БИБЛИОГРАФИЕ