ӏэщӏэкӏэрэхъукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔɐɕʹɐtʹʂɐrɐχʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- ӏэ- + щӏэ- + [кӏэрэхъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "ӏэщӏэкӏэрэхъукӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Джэрэзурэ Ӏэм ӀэщӀэцӀэфтын.
- ТеплъэкъукӀын, фӀэкӀуэдын.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЧнутӀыр игъэкӀэрахъуэ хуэдэурэ ӀэщӀэкӀэрэхъукӀри псым хэхуащ. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Сабийр ӀэщӀэкӀэрэхъукӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэщӏэкӏэрэхъукӏын: 1. jump or fly out of sb's hands (about sth) 2. lose from sight
- Сабийр ӀэщӀэкӀэрэхъукӀын: the child flew out of [her] hands.
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэщӏэкӏэрэхъукӏын: 1. выскочить из рук (о чём-л.) 2. потерять из виду
- Сабийр ӀэщӀэкӀэрэхъукӀын: ребёнок выскочил у [нее] из рук.
БИБЛИОГРАФИЕ