ӏэӏус
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐ'ʔʷǝs]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏ] + -э + [ӏус]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏэӏус | ӏэӏусыр | -- | ӏэӏусхэр |
| Эргативнэ: | ӏэӏус | ӏэӏусым | -- | ӏэӏусхэм |
| Послеложнэ: | ӏэӏускӀэ | ӏэӏусымкӀэ | ӏэӏусхэкӀэ | ӏэӏусхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏэӏусу | ӏэӏусырауэ | ӏэӏусхэу | ӏэӏусхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэщ пӀащэм и жэщ Ӏус.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жэмым ӀэӀус иратащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэӏус: one feeding, one portion of feed (given for the night to livestock)
- Жэмым ӀэӀус иратащ: they gave the cow its partion of feed for the night.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэӏус: порция корма (задают на ночь крупному рогатому скоту)
- Жэмым ӀэӀус иратащ: дали корове порцию корма на ночь.
БИБЛИОГРАФИЕ