мафӏэгу
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
мафӀэгу
-
мафӀэгу
-
мафӀэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [mɐ'fʹɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [мафӀ] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | мафӀэгу | мафӀэгур | -- | мафӀэгухэр |
Эргативнэ: | мафӀэгу | мафӀэгум | -- | мафӀэгухэм |
Послеложнэ: | мафӀэгукӀэ | мафӀэгумкӀэ | мафӀэгухэкӀэ | мафӀэгухэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | мафӀэгуу | мафӀэгурауэ | мафӀэгухэу | мафӀэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ГъущӀ гъуэгум щызекӀуэ хьэлъэзешэ.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 96 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
ФӀамыщӀым мафӀэгур егъэлажьэ. | Уголь приводит в движение поезда. | Coal makes trains work. |
нап. 109 | ||
Мадинэ жеӀэ: — Мыр си мафӀэгущ. УемыӀусэ! | Мадина говорит: --Это мой поезд. Не трогай! | Madina says: “This is my train. Don’t touch it!” |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- МафӀэгу псынщӀэ.
- Пассажир мафӀэгу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- мафӏэгу: train; locomotive
- МафӀэгу псынщӀэ: an express train
- Пассажир мафӀэгу: a passenger train
УРЫСЫБЗЭ
- мафӏэгу: поезд, паровоз
- МафӀэгу псынщӀэ: скорая поезд
- Пассажир мафӀэгу: пассажирский поезд
БИБЛИОГРАФИЕ