хьэпшыр
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
хьэпшыр
-
хьэпшыр
-
хьэпшыр
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ħɐp'ʂǝr]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [хьэпшыр]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | хьэпшыр | хьэпшырыр | -- | хьэпшырхэр |
Эргативнэ: | хьэпшыр | хьэпшырым | -- | хьэпшырхэм |
Послеложнэ: | хьэпшыркӀэ | хьэпшырымкӀэ | хьэпшырхэкӀэ | хьэпшырхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | хьэпшыру | хьэпшырырауэ | хьэпшырхэу | хьэпшырхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Хьэм и бын.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 51 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Хьэпшырхэри мэбанэ. | Щенки тоже лают. | The puppies are barking, too. |
Хьэпшырхэм шэ хуехь. | Он приносит молоко щенкам. | He brings milk for the puppies. |
Хьэпшырхэр Хьэту хуожэ. | Щенки подбегают к Хату. | The puppies run up to Hatu. |
Абы хьэпшырым шэ ирет. | Он дает молоко щенку. | He gives the puppy some milk. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Хьэпшырыр мэпщӀэу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хьэпшыр: puppy, pup
- Хьэпшырыр мэпщӀэу: the puppy is squealing
УРЫСЫБЗЭ
- хьэпшыр: щенок
- Хьэпшырыр мэпщӀэу: щенок визжит
БИБЛИОГРАФИЕ