щӏакхъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
щӏакхъуэ
-
щӏакхъуэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ɕʹɑ:qʹχʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щӀакхъу] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӀакхъуэ | щӀакхъуэр | -- | щӀакхъуэхэр |
Эргативнэ: | щӀакхъуэ | щӀакхъуэм | -- | щӀакхъуэхэм |
Послеложнэ: | щӀакхъуэкӀэ | щӀакхъуэмкӀэ | щӀакхъуэхэкӀэ | щӀакхъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӀакхъуэу | щӀакхъуэрауэ | щӀакхъуэхэу | щӀакхъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Гуэдз, хьэпцӀий, хьэ хьэжыгъэм къыхащӀыкӀ ерыскъы.
ЩАПХЪЭХЭР
- Ныбэм измэ, щӀакхъуэр цӀынэщ. Псалъэжьхэр
- ЩӀакхъуэм къудейщ хужумыӀэ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏакхъуэ: bread
УРЫСЫБЗЭ
- щӏакхъуэ: хлеб
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀакхъуэ гъэжьапӀэ
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: ЩӀакхъуэхэкӀ щагъэхьэзыр пщэфӀапӀэ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a bakery (where bread is made) ЩӀакхъуэ гъэжьапӀэм щылэжьэн. work in a bakery Урысыбзэ: пекарня ЩӀакхъуэ гъэжьапӀэм щылэжьэн. Псалъэ зэпхахэр: ЩӀакхъуэ гъэжьапӀэм щылэжьэн. Щапхъэхэр:
щӀакхъуэ зэтегъэж
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: puff (layered) bread Урысыбзэ: слоёный хлеб Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
щӀакхъуэ зэтеупӀэщӀыкӀ
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: ЩӀакхъуэ лӀэужьыгъуэ: тхьэвыр пӀащӀэу яху, дагъэ щахуэурэ зыр зым тралъхьэурэ яшыхьри ягъажьэ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: puff (layered) bread Урысыбзэ: слоёный хлеб Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
щӀакхъуэ щапӀэ
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: ЩӀакхъуэхэкӀ щащэ тыкуэн. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: bread shop, bakery ЩӀакхъуэ щапӀэр Ӏуахащ. The bread shop opened Урысыбзэ: хлебный магазин, булочная ЩӀакхъуэ щапӀэр Ӏуахащ. Хлебный магазин открылся Псалъэ зэпхахэр: ЩӀакхъуэ щапӀэр Ӏуахащ. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ