гъэбэтэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐbɐ'tɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + [бэт] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бэтэн псалъэм и каузатив.
- Зыгуэр бей щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэбэтэн: 1. causative for бэтэн stir, turn over; increase to a large size, inflate 2. enrich someone.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэбэтэн: 1. каузатив к бэтэн: ворошить, переворачивать; увеличить до больших размеров, раздуть 2. обогатить кого-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Псалъэр гъэбэтэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: talk nonsense, twaddle, shoot the breeze
Урысыбзэ: пустословить
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Щхьэр гъэбэтэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to chat, drive sb crazy, pull the wool over sb's eyes
Урысыбзэ: болтать, морочить голову кому-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ЩӀыр гъэбэтэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: enrich the soil
Урысыбзэ: обогатить почву
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏуэхур гъэбэтэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: overstate the case; make a federal case out of sth
Урысыбзэ: раздуть дело
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ