гъэгъун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐ'ʁʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + [гъу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъун I псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Благъуэр псым Ӏугъуалъхьэри игъэгъуащ. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пхьэщхьэмыщхьэ гъэгъун.
- Лы гъэгъун.
- Бдзэжьей гъэгъун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэгъун: causative for гъун I: dry sth
- Пхьэщхьэмыщхьэ гъэгъун: dry fruit
- Лы гъэгъун: dry meat
- Бдзэжьей гъэгъун: dry fish
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэгъун: каузатив к гъун I: сушить, высушить, засушить что-л.
- Пхьэщхьэмыщхьэ гъэгъун: сушить фрукты
- Лы гъэгъун: сушить мясо
- Бдзэжьей гъэгъун: сушить рыбу
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лъапсэр гъэгъун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: totally destroy sb or sth
Урысыбзэ: полностью уничтожить кого-что-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐ'ʁʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + [гъу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр уэим мыщӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Удын гъэгъун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэгъун: forgive, excuse sb
- Удын гъэгъун: forgive a beating
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэгъун: простить, извинить кого-л.
- Удын гъэгъун: простить за побои
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лей гъэгъун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: forgive sb for being unfair, for an injustice.
Урысыбзэ: простить кому-л. его несправедливость
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ