дэгъэхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐʁɐ'xʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + гъэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхуэн I псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мывэр щӀытӀым дэгъэхуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэхуэн: causative for дэхуэн I: throw or dump sth swh, in the space between sth.
- Мывэр щӀытӀым дэгъэхуэн: throw a rock into a ditch.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэхуэн: каузатив к дэхуэн I: свалить что-л. куда-л., в пространство между чем-л.
- Мывэр щӀытӀым дэгъэхуэн: свалить камень в ров.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐʁɐ'xʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + гъэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхуэн II псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щыгъыныр шумэданэм дэгъэхуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэхуэн: каузатив к дэхуэн II: put or place sth swh, inside sth
- Щыгъыныр шумэданэм дэгъэхуэн: put your clothes in your suitcase.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэхуэн: каузатив к дэхуэн II: вместить куда-л., поместить во что-л.
- Щыгъыныр шумэданэм дэгъэхуэн: поместить одежду в чемодан.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гум дэгъэхуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bear, endure (resentment).
Урысыбзэ: снести, стерпеть (обиду).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ