егъэгъэхъун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐʁɐˈχʷǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + гъэ- + [хъу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэхъун псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжэныжьищри къуэ нэхъыщӀэм ирагъэгъэхъурт. Черкес таурыхъхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэгъэхъун: causative for гъэхъун: 1. make or have graze (for example, goats) 2. make or have keep, breed, rear or raise (cattle, pountry) 3. make or have guard, protect, carefully monitor, watch over sb or sth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэгъэхъун: каузатив к гъэхъун: 1. заставить пасти (напр. коз) 2. заставить держать, разводить (скот, птицу) 3. заставить стеречь, внимательно наблюдать за кем-чем-л.; заставить подстерегать кого-что-л.
БИБЛИОГРАФИЕ