егъэукъуэншын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐwǝqʹʷɐnˈʂǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + у- + [къуэнш] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- укъуэншын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыжьым гъущӀ кӀапсэр щӀалэм иригъэукъуэншащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэукъуэншын: causative for укъуэншын: make or let bend or curve sth
- ЛӀыжьым гъущӀ кӀапсэр щӀалэм иригъэукъуэншащ: the old man had the young man bend the wire.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэукъуэншын: каузатив к укъуэншын: заставить искривать
- ЛӀыжьым гъущӀ кӀапсэр щӀалэм иригъэукъуэншащ: старик заставить молодого человека искривить проволоку.
БИБЛИОГРАФИЕ