игъэхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝʁɐ'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + гъэ- + [хь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ихьэн I псалъэм и каузатив.
- Зыгуэрым и кӀуэцӀым иутӀыпщхьэн (п. п. Ӏэщ, джэдкъаз).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Гъуэдыджым мыщэ и къуэ Батыр ирагъыхьэ. Адыгэ таурыхъхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жэмхэр Ӏуэм игъэхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- игъэхьэн: 1. causative for ихьэн I: make go inside sth, enter, penetrate sth2. herd or chase sb or sth swh, into sth.
- Жэмхэр Ӏуэм игъэхьэн: chase the cows into the pen.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- игъэхьэн: 1. каузатив к ихьэн I: заставить войти, проникнуть куда-л., внутрь чего-л. 2. загнать кого-л. куда-л., внутрь чего-л.
- Жэмхэр Ӏуэм игъэхьэн: загнать коров в загон.
БИБЛИОГРАФИЕ