кӏуэцӏыгъэхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [kʹʷɐtʹsǝʁɐ'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏы- + гъэ- + [хь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏыхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏыгъэхьэн: causative for кӏуэцӏыхьэн: 1. thrust, let, have or make penetrate into sth 2. let, have or make leak or penetrate swh (about a liquid)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏыгъэхьэн: каузатив к кӏуэцӏыхьэн: 1. вонзить, заставить проникнуть во что-л. 2. заставить просочиться, проникнуть куда-л. (о жидкости)
псалъафэ зэпыщӀахэр
Псалъэ кӀуэцӀыгъэхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to curse in the choicest language
Урысыбзэ: ругать кого-л. последними словами.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уз кӀуэцӀыгъэхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: punish sb
Урысыбзэ: наказать кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Узыгъуэр кӀуэцӀыгъэхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: punish sb
Урысыбзэ: наказать кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ