лъегъэтӏэгъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɬe:ʁɐtʹɐ'ʁɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лъ] + е- + гъэ- + [тӏэгъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъытӏэгъэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэ цӀыкӀум вакъэ лъегъэтӀэгъэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъегъэтӏэгъэн: causative for лъытӏэгъэн: have, make or let sb put on their shoes.
- ЩӀалэ цӀыкӀум вакъэ лъегъэтӀэгъэн: have the young boy put on his shoes.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъегъэтӏэгъэн: каузатив к лъытӏэгъэн: заставить обуть что-л.
- ЩӀалэ цӀыкӀум вакъэ лъегъэтӀэгъэн: просить молодого мальчика надеть ботинки.
БИБЛИОГРАФИЕ