пщӏэхэгъэлъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pʹɕʹɐxɐʁɐ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пщӏ] + -э + хэ- + гъэ-+ [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пщӏэхэлъын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Нахъутэр шым пщӀэхэгъэлъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пщӏэхэгъэлъын: causative for пщӏэхэлъын: have, make or let hang down (on the neck or shoulders)
- Нахъутэр шым пщӀэхэгъэлъын: let the halter hang down on the horse's neck or shoulder.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пщӏэхэгъэлъын: каузатив к пщӏэхэлъын: заставить висеть (на шее, плече)
- Нахъутэр шым пщӀэхэгъэлъын: давать недоуздку висеть на шее или плече лошади.
БИБЛИОГРАФИЕ