щӏегъэкӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹe:ʁɐ'tʹʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏе- + гъэ- + [кӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэкӏэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Удз гъэгъахэм псы щӀегъэкӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏегъэкӏэн: causative for щӏэкӏэн: 1. have, make or let sb pour sth out swh (indoors), or under sth
- Удз гъэгъахэм псы щӀегъэкӀэн: have sb water the flowers.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏегъэкӏэн: каузатив к щӏэкӏэн: 1. заставлять кого-л. выливать куда-л. (в помещении), лить подо что-л.
- Удз гъэгъахэм псы щӀегъэкӀэн: заставлять кого-л. поливать цветы.
БИБЛИОГРАФИЕ