щӏегъэубыдэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹe:ʁɐwǝbǝ'dɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏе- + гъэ- + [убыд] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэубыдэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏегъэубыдэн: causative for щӏэубыдэн: 1. have, make or let sb lock sb or sth up swh 2. have, make or let sb squeeze, smash or pin sb or sth down 3. have, make or let cover sth (for example, about snow) 4. have, make or let sb hold or keep sth under sth (for example, a bucket under a stream of water)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏегъэубыдэн: каузатив к щӏэубыдэн: 1. заставить запереть кого-что-л. где-л. 2. заставить придавить кого-что-л. 3. дать покрыть что-л. (напр. о снеге) 4. заставить держать что-л. под чем-л. (напр. ведро под струёй)
БИБЛИОГРАФИЕ